Sunday, 1 August 2010

Eurozone financial stability materials

Eurozone financial stability continues to be of interest to readers. Here is a part recap of sources regarding Euro area defence measures.



Official materials

There are some official EU (Eurozone) level materials on the European financial stabilisation mechanism (EFSM) and the European Financial Stability Facility (EFSF):



COUNCIL REGULATION (EU) No 407/2010 of 11 May 2010 establishing a European financial stabilisation mechanism; published OJEU 12.5.2010 L 118/1



Terms of reference of the Eurogroup European Financial Stability Facility (7 June 2010)



Grahnlaw blog posts

Without going back to the beginnings of the series on tracking eurozone crisis measures, or related posts, here are some of the Grahnlaw entries presenting sources related to Greece and the EFSM and the EFSF:



Tracking eurozone crisis measures: Activating financial support for Greece (29 May 2010)



Tracking eurozone crisis measures: Barbarians at the gate (30 May 2010)



Tracking eurozone crisis measures: Stabilisation mechanism and transparency (30 May 2010)



European financial stabilisation mechanism – a ray of transparency (3 June 2010)



European Financial Stability Facility Agreement EFSF (8 June 2010)


Where democracy and transparency in eurozone rescue? (8 June 2010)



Commission tasks: European Financial Stability Facility Agreement (EFSF) (8 June 2010)



European Financial Stability Facility in Finland (21 June 2010)



European Financial Stability Facility Framework Agreement (EFSF) (21 June 2010)


These superficial presentations may be of some help to financial service providers, researchers and EU policy bloggers who want to dig deeper.




Ralf Grahn



P.S. It is easier to understand a language than to use it correctly, and as Eurobloggers we should promote interaction among Europeans. Grahnlaw has adopted a multilingual comment policy:

I do my best to read comments in Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish or Swedish, even if the Grahnlaw blog and my possible replies are in English.